Selasa, 05 Februari 2019

PERUBAHAN BENTUK KATA





Dalam proses pertumbuhan dan perkembangan, wajarlah bila selalu terdapat peristiwa perubahan, terutama perubahan bentuk kata. Pada umumnya, perubahan bentuk kata itu disebabkan oleh adanya perubahan beberapa kata asli karena pertumbuhan dalam bahasa itu sendiri, atau karena memang adanya perubahan bentuk dari kata-kata pinjaman.
Perubahan-perubahan bentuk kata apapun dalam suatu bahasa lazim disebut gejala bahasa. Apa gejala bahasa itu? Badudu (1981:47) dalam bukunya Pelik-Pelik Bahasa Indonesia menjelaskan bahwa gejala bahasa ialah :peristiwa yang menyangkut bentukan-bentukan kata atau kalimat dengan segala macam proses pembentukkannya:. Adapun macam-macam gejala bahasa dapat diuraikan sebagai berikut.
A.     ANALOGI
Analogi merupakan salah satu cara pembentukan kata baru. Dalam suatu bahasa yang disebut analogi adalah suatu bentukan bahasa dengan meniru contoh yang sudah ada. Dalam suatu bahasa yang sedang tumbuh dan berkembang, pembentukan kata-kata baru (analogi) sangat penting sebab bentukan kata baru dapat memperkaya perbendaharaan bahasa.
Menyatakan laki-laki
Menyatakan perempuan
Saudara                /a/
Saudari                 /i/
Pemuda               /a/
Pemudi                 /i/
Siswa                  /a/
Siswa                   /i/
Mahasiswa         /a/
Mahasiswi           /i/
Kedua bentuk kata itu terdapat perbedaan fonem, yaitu fonem /a/ dan /i/ pada akhir kata. Fonem /a/ dan /i/ mempunyai fungsi menyatakan perbedaan jenis kelamin laki-laki dan perempuan.
B.     ADAPTASI
Adaptasi ialah perubahan bunyi dan struktur bahasa asing menjadi bunyi dan struktur yang sesuai dengan penerimaan pendengaran atau ucapan lidah bangsa pemakai bahasa yang dimasukinya. Adaptasi atau penyesuaian dapat dibedakan menjadi dua, yaitu
1.      Adaptasi fonologis adalah penyesuaian perubahan bunyi bahasa asing menjadi bunyi yang sesuai dengan ucapan lidah bangsa pemakai bahasa yang dimasukinya.adaptasi ini menekankan pada lafal bunyi, misalnya:
Bahasa Asing atau Daerah
Bahasa yang Dimasukinya
Fadhuli                 (Arab)
Peduli
Vooloper              (Belanda)
Pelopor
Chauffeur             (Belanda)
Sopir
Trampil                (Jawa)
Terampil
Kraton                  (Jawa)
Keraton

2.      Adaptasi Morfologis adalah penyesuaian struktur bentuk kata. Perubahan struktur bentuk kata ini pasti berpengaruh pada perubahan bunyi, misalnya.
Bahasa Asing
Bahasa yang Dimasukinya
Schildwacht               (Belanda)
Sekilwak
Parameswari              (Sanskerta)
Permaisuri
Prahara                       (Sanskerta)
Perkara

C.     KONTAMINASI
Dalam bahasa Indonesia, kata kontaminasi sama dengan kerancuan. Kata rancu berarti ‘campur aduk’, ‘kacau’. Dalam bidang bahasa, kata rancu (kerancuan) dipakai sebagai istilah yang berkaitan dengan pencampuradukan dua unsur bahasa (imbuhan, kata, frase, atau kalimat) yang tidak wajar. Perhatikan kata-kata sebagai berikut:
1.      Dinasionalisirkan
2.      Dipublisirkan
Pada contoh di atas, dapat kita lihat kerancuan akhiran {-ir} (Belanda) dengan akhiran {-kan}. Baik akhiran {-ir} maupun akhiran {-kan} berfungsi membentuk kata kerja. Pada bentuk rancu dinasionalisirkan dan dipublisirkan, terjadi dua kali proses pembentukan kata kerja itu;pertama, dengan akhiran {-ir}, dan kedua dengan akhiran {-kan}. Bentuk dinasionalisasikan berasal dari tumpang tindih dua kata: dinasionalisir dan dinasionalisasikan, kedua bentuk terakhir ini sama artinya.
Bentuk kata kerja di atas dalam pemakaian bahasa Indonesia bersaing dengan kata-kata dinasionalisasikan dan dipublikasikan, yang hanya terjadi satu kali proses pembentukkannya, yaitu dari kata benda nasional dan kata benda publikasi. Peristiwa seperti diatas disebut kontaminasi bentukan kata.

D.    HIPERKOREK
Gejala hiperkorek merupakan proses pembetulan bentuk yang sudah betul lalu malah menjadi salah. Gejala hiperkorek dapat kita perhatikan dalam uraian berikut.
a.       Fonem /s/ menjadi /sy/ ;
Sehat               menjadi           syehat;
Insaf                menjadi           insyaf;
Saraf                menjadi           syaraf;
b.      Fonem /h/ menjadi /kh/ :
Ahli                  menjadi           akhli;
Hewan             menjadi           khewan;
Rahim              menjadi           rakhim;
c.       Fonem /p/ menjadi /f/ :
Pasal               menjadi           fasal;
Paham             menjadi           faham;
d.      Fonem /j/ menjadi /z/ :
Ijazah              menjadi           izazah;
Jenazah           menjadi           zenazah.
Gejala hiperkorek ini juga melanda ragam bahasa pergaulan remaja, atau dalam ragam bahasa lawak. Misalnya, kofi, mefet, padahal semestinya kopi; misalnya susu diucapkan syusyu (Jupriono, 1993).



E.     VARIAN
Gejala varian sering kita jumpai dalam ucapan pejabat pada Era Orde Baru. Vocal /a/ pada sufiks –kan menjadi /É™/. Misalnya:
Direncanakan             menjadi           direncanaken;
Digalakkan                  menjadi           digalakken;
Diambilkan                 menjadi           diambilken;
Membacakan               menjadi           membacaken;
Membanggakan          menjadi           membanggaken;
Berdasarkan                menjadi           berdasarken.

F.      ASIMILASI
Gejala asimilasi berarti proses penyamaan atau penghampirsamaan bunyi yang tidak sama. Misalnya:
Alsalam           >         assalam           >         asalam;
Inmoral           >         immoral           >         immoral
Mertua             >         mentua

G.    DISIMILASI
Disimilasi adalah proses berubahnya dua buah fonem yang sama menjadi tidak sama. Misalnya:
Vanantara       (Sanskerta)      >          belantara;
Citta                (Sanskerta)      >          cipta;
Sajjana            (Sanskerta)      >          sarjana;
Rapport           (Belanda)        >         lapor;
Lalita               (Sanskerta)      >          jelita;
Lauk-lauk        (Melayu)          >          lauk pauk.

H.    ADISI
Gejala adisi adalah perubahan yang terjadi dalam suatu tuturan yang ditandai oleh penambahan fonem. Gejala adisi dapat dibedakan atas protesis, epentesis, dan paragog.
1.      Protesis ialah proses penambahan fonem pada awal kata.
Lang                            >          elang;
Mas                             >          emas;
Stri                               >          istri;
Smara                          >          asmara.
2.      Epentesis ialah proses penambahan fonem di tengah kata.
General                       >          jenderal;
Gopala                        >          gembala;
Racana                        >          rencana;
Upama                                    >          umpama;
Kapak                          >          kampak.
3.      Paragog ialah proses penambahan fonem pada akhir kata.
Lamp                           >          lampu;
Hulubala                     >          hulubalang;
Ina                               >          inang;
Adi                               >          adik;
Boek   (Belanda)         >          buku.

I.       REDUKSI
Gejala reduksi adalah peristiwa pengurangan fonem dalam suatu kata. Gejala reduksi dapat dibedakan atas aferesis, sinkop, dan apokop.
1.      Aferesia ialah proses penghilangan fonem pada awal kata.
Upawasa                     >          puasa;
Uelociped                    >          sepeda;
Telentang                    >          tentang;
Tatapi                          >          tetapi               >          tapi;
Anadhyaksa                 >          jaksa.
2.      Sinkop ialah penghilangan fonem di tengah-tengah kata.
Utpati                          >          upeti;
Listuhayu                     >          lituhayu;
Sahaya                         >          saya;
Kelamarin                   >          kemarin;
Bahasa                        >          base.
3.      Apokop ialah proses penghilangan fonem pada akhir kata.
Pelangit                       >          pelangi;
Possesiva                     >          posesif;
Import                         >          impor;
Mpulaut                       >          pulau.

J.      METATESIS
Metatesis suatu pertukaran, adalah perubahan kata yang fonem-fonemnya bertukar tempatnya. Contoh:
Rontal             >          lontar;
Beting              >          tebing;
Kelikir             >          kerikil;
Banteras          >          berantas;
Almari             >          lemari;
Apus                >          usap sapu;
Lebat               >          tebal.
K.    DIFTONGISASI
Diftongisasi adalah proses perubahan suatu monoftong jadi diftong. Contoh:
            Sodara             >          saudara;
            Suro                 >          surau;
            Pulo                 >          pulau;
            Pete                 >          petai;
            Sate                 >          satae;
            Gule                >          gulai;
            bale                 >          balai.
L.     MONOFTONGISASI
Monoftongisasi adalah proses perubahan suatu diftong (gugus vocal) menjadi monoftong. Contoh:
            Gurau              >          guro;
            Bakau              >          bako;
            Sungai             >          sunge;
            Danau             >          dano;
            Buai                 >          bue;
            Tunai               >          tune.
M.  ANAPTIKSIS
Anaptiksis adalah proses penambahan suatu bunyi dalam suatu kata guna melancarkan ucapannya. Contoh:
            Putra               >          putera;
            Putri                >          puteri;
            Slok                 >          seloka;
            Candra                        >          candera;
            Srigala             >          serigala.
N.    HAPLOLOGI
Haplologi adalah proses penghilangan suku kata yang ada di tengah-tengah kata. Contoh:
            Sarnantara      >          sementara;
            Budhidaya       >          budaya;
            Mahardhika     >          merdeka.
O.    KONTRAKSI
Kontraksi adalah gejala yang memperlihatkan adanya satu atau lebih fonem yang dihilangkan. Kadang-kadang, ada perubahan atau penggantian fonem. Contohnya:
            Perlahan-lahan           >          pelan-pelan;
            Bahagianda                 >          baginda;
            Tidak ada                    >          tiada;
            Tapian na uli               >          tapanuli
Badudu. 1981. Pelik-Pelik Bahasa Indonesia. Bandung : Pustaka Prima

Tidak ada komentar:

Posting Komentar